間、間に、うちに
間(あいだ)
私が本を読んでいる間、猫は寝ている。
내가 책을 읽고 있는 동안 고양이는 자고 있다.
'그 시간 동안 계속'의 의미
間に(あいだに)
私が本を読んでいる間に、日が暮れてしまった。
내가 책을 읽고 있는 사이에, 해가 져 버렸다.
'그 때'의 의미
間に와 うちに를 구별하여 사용해야 하는 경우
1時から2時の間に
(1시부터 2시 사이에)
처럼 시간의 시작과 끝이 명확한 경우에는
間に를 사용해야 합니다.
언제부터 언제까지 라는
시간을 의식하고 있는 경우에 사용할 수 있습니다.
知らず知らずのうちに
(모르는 사이에)
うちに의 가장 대표적인 예문입니다.
시간의 개념이 막연하고
시간이 지나는 것을 전혀 의식하지 못한 경우(무의식)
사용합니다.
間に와 うちに를 같이 사용할 수 있는 경우
今の間に歌手デビューしませんか。
이 기회에 가수 데뷔 해보지 않으실래요?
朝のうちに勉強してしまおう。
아침에 공부해 두자.
위 예문들 처럼
지나가 버리면 다시 오지 않을 기회를 나타내는
경우에는 같이 사용할 수 있습니다.
'일본어 > 헷갈리기 쉬운 문법' 카테고리의 다른 글
일본어의 경어란 무엇인가 (0) | 2016.09.13 |
---|---|
たまたま、たまに의 차이 (1) | 2016.09.11 |
たところ、たばかり 직후를 나타내는 표현 (0) | 2016.09.10 |
ところ문법 총정리 (0) | 2016.09.10 |
かねない / かねる 문법 (0) | 2016.09.03 |