~からといって |
~だから…だ、というのは(肯定できない) ~라고 해서... |
① 嫌いだからといって野菜を食べないのは、体に良くない。 ② お金持ちだからといって、幸せとは限らない。 ③ 日本に住んでいるからといって、日本語が上手に話せるわけではない。 |
|
~といっても |
~と言ったけれども…(~の実情は想像されるほどのものではない) ~라고 하더라도 |
① 宝くじに当たったといっても、わずか1000円です。 ② 私は登山が好きです。山といっても低い山にしか登りませんが。 ③ 彼は、会長といっても名ばかりで、経営には全く関係していません。 |
|
~とはいえ [N1] |
~ではあるけれども ~라고 하지만 |
① 運転免許を持っているとはいえ、全然運転していない。 ② 暦の上では秋とはいえ、またまだ暑い日が続いています。 ③ 不況とはいえ、わが社はわずかながらも利益を上げている。 |
|
~といえども [N1] |
~であっても それほどの~であっても ~라고 하더라도 |
① 教師といえども、やはり人間。間違うことだって時にはある。 ② 今の時代、大企業といえども倒産の可能性がないわけではない。 ③ たとえ大統領といえども、国の法律を勝手に変えることはできない。 |
|
~ながら |
~(である)のに ~지만 |
① 彼は本当のことを知っていながら、私には何も話してくれなかった。 ② 近くまで行っていながら、悪天候のため救助できなかった。 ③ すばらしい才能を持っていながら、発揮するチャンスに恵まれない人もいる。 |
|
~ながら(も) [N1] |
~けれども ~라고는 하지만, ~하게도 |
① 彼は高齢ながら、社会の第一線で活躍している。 ② 小さいながらも一戸建ての家が買えて、こんなうれしいことはない。 ③ 周りの人たちから反対されながらも、彼は初志を貫いた。 |
|
~ながらに [N1] |
~のままの状態で ~하면서 |
① 被災者たちは視察に訪れた大臣に、涙ながらに窮状を訴えた。 ② もと貴族の彼女には、生まれながらに気品が備わっていた。 |
|
~つつ |
~ながら ~하면서 |
① 景気の動向を考慮しつつ、今後の方針を決定する。 ② この町の人々は、お互いに助け合いつつ平和に募らしている。 |
|
~つつ(も) |
~(のだ)けれども ~지만 |
① 今更遅いと知りつつも、明日の試験のために教科書を開いている。 ② 先生に手紙を書かなくてはと思いつつも、忙しくてなかなか書けない。 ③ 食事の後片付けをしなければと思いつつも、疲れてしまって体が動かない。 |
とはいえ와 といえども 비교
大統領とはいえ、実験は握っていない。
대통령이라고는 하지만 실권은 가지고 있지 않다.
たとえ大統領といえども、一人で国を動かすことはできない。
아무리 대통령이라 하더라도 혼자서 나라를 움직이는 것은 불가능하다.
凶悪犯とはいえ、心の底から悪人ではない。
흉악범이라고는 하지만 뼛속까지 나쁜 사람은 아니다.
どんな凶悪犯といえども、裁判を受ける権利がある。
어떤 흉악범이라고 하더라도 재판을 받을 권리가 있다.
ながら정리
① 2가지 동작이나 상태가 동시에 병행되는 경우
ex) 노래를 들으면서 밥을 먹고 있다. (O)
ex) 직장을 다니면서 육아를 하고 있다.(X)
시간적으로 동시인 경우에 사용합니다.
아래 예문에 사용되는 문법은 傍ら가 있습니다.
(나중에 포스팅 하겠습니다~)
② 2가지 모순되는 내용을 잇는 경우 (역접)
(=~にもかかわらず、~ではあれが)
③ 어떤 상태가 쭉~ 이어지고 있는 경우
에 사용합니다.
'일본어 > JLPT N1,N2 문법' 카테고리의 다른 글
27일차 JLPT 문법 (0) | 2016.10.16 |
---|---|
26일차 JLPT 문법 (0) | 2016.10.15 |
24일차 JLPT 문법 (0) | 2016.10.09 |
23일차 JLPT 문법 (0) | 2016.09.26 |
22일차 JLPT 문법 (0) | 2016.09.20 |