~ざるを得ない |
~したくないが…しなかればならない ~하지 않을 수 없다. |
① 今の仕事だけで大変だから、今度の仕事は断らざるを得ない。 ② 自分は反対でも、多数決で決まったことには従わざるを得ない。 ③ 体の具合は悪いが、責任者をして会合には出席せざるを得ない。 |
|
~しかない |
~以上のことはできない ~以外の方法はない ~할 수 밖에 없다. |
① 資金が集まらないなら、この計画はあきらめるしかない。 ② 被災者までの交通機関はすべて止まっていて、歩いて行くしかなかった。 ③ 国家試験に合格するためには、とにかく勉強するしかない。 |
|
~(より)ほかない ~ほかしかたがない |
~以外に方法がない ~외에 다른 방법이 없다. |
① 夜遅くなるとバスがなくなるので、タクシーで帰るほかない。 ② どこにも就職できなかったら、アルバイトを探すよりほかない。 ③ こんなに探しても見つからないのだから、あきらめるほかしかたがないだろう。 |
|
~にすぎない |
~以上のものではない ~에 지나지 않는다. |
① 女性管理職が多くなったとはいえ、実際にはまだ全体の1割程度にすぎない。 ② 社長が交代するなどということは、単なるうわさにすぎない。 ③ 英語ができるといっても、簡単な会話ができるにすぎません。 |
|
~てしょうがない |
ひどく~だ 最高に~だ ~해서 어떻게 할 방법이 없다. / ~해서 참을 수가 없다. |
① このごろ食事制限をしているので、おなかがすいてしょうがない。 ② 1年ぶりに国に帰ることになり、うれしくてしょうがない。 ③ この辺は暴走族が多いから、うるさくてしょうがない。 |
|
~てたまらない |
ひどく~だ 我慢できないほど~だ ~해서 참을 수가 없다. |
① あんなに練習したのに負けてしまって、くやしくてたまらない。 ② 私は歌が下手なので、みんなの前で歌うのがいやでたまらない。 ③ 私の部屋は、エアコンが壊れているので、暑くてたまらない。 |
|
~てならない |
ひどく~だ とても~気持ちがする 매우 ~하다 |
① 年をとったせいか、子供のころのことがなつかしくてならない。 年をとったせいか、子供のころのことが思い出されてならない。 ② ちょっとした失言がもとで両国の関係が悪くなってしまったのは、残念でなりません。 ③ いつも慎重な彼がどうしてこんな失敗をしたのか、不思議でなりません。 |
ない形 + ~ざるを得ない
이 문법에는
'(하기 싫은데)~하지 않을 수 없다.'
라는 감정이 내포되어 있습니다.
접속에 유의하여 공부해야 합니다.
する + ざるを得ない = せざるを得ない
する의 변화에는 특히 더 주의해야 합니다.
'일본어 > JLPT N1,N2 문법' 카테고리의 다른 글
31일차 JLPT 문법 (0) | 2016.10.20 |
---|---|
30일차 JLPT 문법 (0) | 2016.10.19 |
28일차 JLPT 문법 (0) | 2016.10.16 |
27일차 JLPT 문법 (0) | 2016.10.16 |
26일차 JLPT 문법 (0) | 2016.10.15 |