~にとって |
~を基準に考えれば ~를 기준으로 생각하면 |
① 漢字を使わない国の人にとって、漢字を覚えるのは大変なことだ。 ② 海外旅行は、現代人にとっては珍しいことではない。 ③ 彼のスピーチのテーマは、だれにとっても興味のあるものだった。 |
|
~として |
~の立場・資格で ~의 입장, 자격에서 |
① 彼は、以前に一度観光客として日本に来たことがある。 ② 優秀な教師が、親としても立派とは限らない。 ③ 彼は俳優だが、歌手としても人気がある。 |
|
~に応じて |
~に合わせて ~にふさわしく ~에 맞춰서, ~에 어울리는 |
① この会社の給料は、経験年数と能力に応じて決められる。 ② 調査レポートは、必要に応じてグラフや図を入れるつもりだ。 ③ 体力に応じた運動ならいいが、やりすぎはかえって体に良くない。 |
|
~にこたえて |
相手の~に含まれた気持ちを実現するように/상대의 ~에 내재된 기대에 응하도록 |
① 観客の拍手にこたえて、ピアニストはアンコール曲を弾き始めた。 ② この大学では、学生たちの期待にこたえるため、いくつかの改革案を打ち出した。 |
|
~に沿って |
(すでに存在しているものや示されていること)に合わせて/정해진 주제, 카테고리에 맞춰서 |
① この辺りは、川に沿って土産物屋が並んでいる。 ② 式典は、プログラムに沿ってすすめていきます。 ③ スポンサーの意向に沿った番組が、視聴者に喜ばれるとは限らない。 |
|
~に代わって |
~の代理で (=~の代わりに) ~대신에 |
① 入院中の課長に代わって、このプロジェクトは私が担当します。 ② 留学中の教授に代わり、助手が講義をしている。 ③ 夫が忙しい時は、夫に代わって有権者とのコミュニケーションを図るのも政治家の妻の仕事だ。 |
|
~に比べて |
~と比較して ~와 비교해서 |
① 私たちの生活は、以前に比べてずいぶん便利になった。 ② 西洋料理に比べ、日本料理はカロリーが低い。 ③ 去年に比べ、今年の夏はかなり涼しかった。 |
|
~に加えて |
~にプラスして ~에 더해서 |
① 雨に加えて風も強くなり、野外コンサートは中止になった。 ② 映画の成功に加え、新曲もヒットし、彼の人気は急上昇している。 |
|
~に反して |
~とは反対に ~에 반하여 |
① 皆の予想に反して、トップ当選したのは全く無名の新人だった。 ②あの選手は優勝候補だったが、本番前に体調を崩し、期待に反する成績に終わった。 |
|
~に違反して ~에 위반하여 |
|
① 当夜では、校則に反する行いをすると停学か退学処分になります。 ② 駅の構内は禁煙だが、規則に反してたばこを吸っている人もいる。 |
명사에 붙는 경우의 변형
収入に応じて生活する。 |
収入に応じた生活 |
川に沿って歩く。 |
川に沿った道 |
社長に代わってあいさつする。 |
石油に代わるエネルギー |
校則に反してタバコを吸う。 |
校則に反する行為 |
'일본어 > JLPT N1,N2 문법' 카테고리의 다른 글
5일차 JLPT문법 (0) | 2016.08.16 |
---|---|
4일차 JLPT문법 (0) | 2016.08.15 |
3일차 JLPT문법 (0) | 2016.08.13 |
1일차 JLPT문법 (0) | 2016.08.03 |
문법 공부에 좋은 책을 소개합니다. (5) | 2016.07.30 |